Select your country
24小时翻译热线:4006-388-116

蒙古维和部队的“中文翻译”
发表:佳域通翻译         2013-2-25 14:08:51        浏览:195次   

 联合国南苏丹特派团(联南苏团)蒙古维和部队确实有一位“中文翻译”,虽非专业级,但一口地道、流利的中国话颇具专业水准。

这位军官名叫奥奇,6年前还未参军入伍的他,曾在中国吉林大学留学3年,攻读国际经济法硕士学位。留学期间,对中国文化情有独钟的他,把学说中国话作为了解中国文化的一个“窗口”。 奥奇说,中国的老师和同学们非常热心,经常主动利用课余时间教他学说中国话。结束在中国的留学,奥奇回到国内后就参了军。如今,已晋升为中尉军衔,是蒙古维和部队里的一名作战官。

奥奇说,“中国话非常难学,首先要个字一个字练习发音,然后再慢慢理解每个字的含义,刚开始时常因为发音错误或者意思表达不准确,而闹出笑语。”

汇集55个国家维和军事人员的联南苏团,和奥奇一样会说中国话的外国友军正越来越多,柬埔寨维和部队的艾克军士长,联南苏团新任总司令德拉雷•杰森•萨克伊少将都能说一口地道的中国话。如今,在南苏丹维和任务区,见面用中国话打招呼已成为一种时尚。越来越多的外国朋友学说中国话,彰显着中国日益广泛的国际影响,也展示着东方文明古国的文化魅力。深圳翻译





深圳翻译公司       上海翻译公司       北京翻译公司       广州翻译公司        上海翻译公司       深圳翻译公司       六安房产网

服务时间:9:00-20:00  周一至周六
咨询热线:4006-388-116

1996-2014 © 深圳市佳域通科技实业有限公司版权所有

保留所有权利。 粤 ICP 备 05091183号

服务总机:4006-388-116 项目管理热线:+86-0755-23981348 传真:+86-0755-82782824

咨询邮箱:sz@gvlocalization.com,info@gvlocalization.com